Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_level > 0


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /mnt/116/sda/4/5/nezumi.dumousseau/wordpress/wp-blog-header.php on line 298
Blog de Nezumi Dumousseau » Japon

Blog de Nezumi Dumousseau

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE ID = '1'

7/11/2007

La mort d’un héros ?

Classé dans: — @ 2:24 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Le général Paul Tibbets est mort paisiblement le 1er novembre 2007 à Columbus, dans l’Ohio. Il n’a jamais exprimé de regrets : « Nous n’étions pas indifférents, mais il fallait passer outre cela. Nous savions que cela allait tuer des gens, mais ma priorité était de faire le meilleur travail possible pour mettre fin à la guerre le plus vite possible ». « Je dors bien toutes les nuits, avait-il ajouté. Il s’agissait, à ses yeux, de faire son «devoir patriotique».

Avant son décès, il a cependant fait savoir qu’il ne voulait ni funérailles ni pierre tombale, par peur de déclencher des manifestations de protestations.

Mais remontons un peu l’histoire:

Le 17 décembre 1944, le 509th Composite Group de la 20th Air Force commence à s’entraîner dans l’Utah à des bombardements d’un type particulier: larguer une unique charge depuis une altitude très élevée.
En fait, seul son chef, le colonel Tibbets, connaît la teneur de leur mission. Les équipages s’entraînent ensuite à des largages de “citrouilles", des conteneurs sans charge nucléaire.
Le 18 mai 1945, le 509th arrive à Tinian, dans les îles Mariannes et commence en juillet le largage de “citrouilles” bourrées d’explosifs classiques sur des objectifs japonais, pendant que, dans le plus grand secret, “Fat Man” et “Little Boy", les deux bombes atomiques d’un type différent, sont convoyées et assemblées.

Le 25 juillet, avant même la réponse du Japon à l’ultimatum lancé le jour même, Tibbets reçoit l’ordre d’utiliser une de ses “armes spéciales” dès que la météo le permettra, à partir du 3août, sur l’une de ces quatre cibles: Hiroshima, Kokura, Niigata ou Nagasaki. La cible devait être clairement visible et le bombardement s’effectuerait à une altitude proche de 30 000 pieds (environ 9100 m).
Le 6 août 1945, à 1h 37, trois B-29 décollent de Tinian pour une reconnaissance météo au-dessus d’Hiroshima, Nagasaki et Kokura. Les équipages de ces appareils avaient également pour mission d’observer les effets de la bombe.

À 2h45, le colonel Tibbets décolle à bord de l’Enola Gay. Il a donné à son appareil les prénoms de sa mère. Son appareil modifié (qui ne comportait pas de tourelle de mitrailleuse, hormis à la queue) emporte “Little Boy". Au passage au-dessus d’Iwo Jima, le capitaine Parsons se glisse dans la soute pour amorcer la bombe. L’Enola Gay grimpe alors pour atteindre son altitude de bombardement.


le B29 Enola Gay

Le temps était très clair sur Hiroshima. La ville avait été épargnée par les raids américains et c’était à peine si une douzaine de bombes étaient tombées sur la ville en trois ans. Les habitants s’étaient accoutumés à voir leur cité survolée par les B-29 qui allaient bombarder d’autres villes du Japon.

Compte tenu des observations, l’Enola Gay se dirige vers Hiroshima. À 7h30, les habitants d’Hiroshima pouvaient entendre le signal de fin d’alerte.
Pendant ce temps, dans l’Enola Gay, le colonel Tibbets cède sa place au commandant Ferebee, le bombardier de l’équipage.

À 8h 14, “Little Boy” est larguée et l’Enola Gay fait un rapide virage sur l’aile pour éviter le souffle de l’explosion. Cinquante-trois secondes plus tard, la bombe atomique explose à 580 m au-dessus d’Hiroshima.

Dans les appareils qui survolent Hiroshima et s’en éloignent, les mitrailleurs de queue sont éberlués par le spectacle.
Tibbets fit demi-tour. Il voit monter au-dessus d’Hiroshima un énorme nuage qu’il décrira comme un énorme baril de goudron en ébullition qui s’élevait en altitude.

Il se pose à Tinian à 14h 58 et est aussitôt décoré ainsi que son équipage.

Le colonel Paul Tibbets était né en 1915. Contrairement à certaines rumeurs, il ne devint pas fou et continua à servir l’US Air Force. Il est nommé général et reçoit onze décorations. Il part à la retraite le 31 août 1966 après presque 30 ans de carrière militaire.

De 1970 à 1985, il dirige une compagnie d’aviation privée.

Il a donné jusqu’en 2006 des conférences pour relater ses exploits. Il possède un site web officiel où des souvenirs sont en vente ( maquettes de la bombe). Sur la dizaine de pages du site, aucune allusion aux victimes de la bombe, aucune évaluation des morts et blessés, aucune sorte de compassion.

La puissance dissipée par la bombe a été estimée à 14 000 t de TNT. Cette énergie est transformée en chaleur et en souffle pour 85% et en radiations pour 15%. Chacun de ces trois effets est dévastateur.
Dès le premier millionième de seconde, l’énergie thermique est libérée dans l’atmosphère et transforme l’air en une boule de feu qui atteint un kilomètre de diamètre en quelques secondes au-dessus d’Hiroshima.
Au sol, la température atteint plusieurs milliers de degrés sous le point d’impact.

Dans un rayon de 1 km, tout est instantanément vaporisé et réduit en cendres. Jusqu’à 4 km de l’épicentre, bâtiments et humains prennent feu spontanément ; les personnes situées dans un rayon de 8 km souffrent de brûlures au 3° degré.
Après la chaleur, c’est au tour de l’onde de choc de tout dévaster: engendrée par la phénoménale pression due à l’expansion des gaz chauds, elle progresse à une vitesse de près de 1.000 km/h, semblable à un mur d’air solide.
Elle réduit tout en poussières dans un rayon de 2 km. Sur les 90.000 bâtiments de la ville, 62.000 sont entièrement détruits.

La nouvelle de la destruction d’Hiroshima parvient à Tokyo le 7 août, laissant le gouvernement japonais sceptique et sans réaction.
Le 9 août c’est Nagasaki.
Le 15 août, l’empereur du Japon, Hiro-Hito, annonce la capitulation sans condition de son pays.
Le 2 septembre 1945, la capitulation japonaise est signée à bord du Missouri, provoquant la fin de la Seconde Guerre Mondiale.

Voir aussi:

Voir page détaillée sur l’origine et les préparatifs de la production de la bombe

Le choix des cibles et l’étude des impacts de la bombe daté du 12 mai 1945

L’ordre d’utiliser une de ses “armes spéciales” daté du 25 juillet 1945


Photo prise à 8h58 par un membre de l’équipage de l’Enola Gay altitude du nuage ~ 12 000 m (source US Army)

5/10/2007

Suivez la ligne

Classé dans: — @ 9:55 :am

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Au Japon et nulle part ailleurs…

Les voitures roulent à gauche mais aussi les piétons marchent à gauche. Le sens de la hiérarchie et de la discipline est telle que, dans ce grand magasin d’électronique de Shin-Umeda à Osaka, il existent des bandes au sol qui indiquent les voies de circulation.

Et ces voies sont respectées par les clients et par les employés!

shin umeda

17/4/2007

On vote aussi au Japon

Classé dans: — @ 12:46 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

On vote aussi au Japon le 22 avril (pour les gouverneurs des départements). Cette réunion électorale, en pleine rue, mais sans gêner la circulation, est tenue par l’opposition au gouverneur sortant. Les gants blancs sont une marque de respect pour l’électeur.

pleine rue

29/4/2006

La religieuse de Shibuya

Classé dans: — @ 12:34 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Le chien Hachikô de Shibuya est un des lieux de rendez-vous bien connu des Tokyoïtes du quartier. Des dizaines de personnes attendent chaque jour dans le cercle autour de la statue du chien.

shibuya

Betty Carter, une américaine, est tombée amoureuse d’un Japonais en 1958. Un jour il lui a fixé rendez-vous devant Hachiko, mais il n’est pas venu.
Au bout de quelques années, elle a pris le voile mais a continué à venir tous les soirs à Shibuya.
En 2006, à 69 ans on peut toujours la voir chaque soir avec sa canne et son désespoir.

shibuya

Info ou intox?

28/4/2006

Pas touche aux pieuvres!

Classé dans: — @ 6:26 :am

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Marché de Tsukiji (Tokyo) 6h 15 le matin:

To all tourists: Don’t touch these octopuses without intention to purchase.
This is a rule here that only purchasers can touch our octopuses. Conform to Japanese custom when you stay in Japan.
Thanks.

Ah mais! Ces touristes seraient capables d’avoir des attouchements voire des relations intimes avec ces pieuvres sans intention de les consommer. Heureusement que ce panneau les prévient!

pieuvres

Plus d’informations et de photos de Tsukiji

26/4/2006

La nature sauvage au Japon

Classé dans: — @ 7:15 :am

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

torrent

Dans la merveilleuse île de Miyajima-Itsukushima en plus du célèbre temple, il est possible d’explorer l’intérieur et de gravir le mont Misen (530m). La nature y est sauvage, mais un peu aidée. A la décharge des Japonais, les typhons et le ravinement font des dégâts.

Ainsi ce torrent, qui a été entièrement recreusée, complétement bétonné. Pour parfaire l’illusion,des rochers ont été inclus de façon pseudo-aléatoire. Voilà le résultat!

28/3/2006

Une école au Mali

Classé dans: — @ 4:46 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Dans ce village Bambara du centre du Mali, une école accueille environ 700 élèves répartis en 7 classes, soit une centaine par classe. 3 ou 4 enfants par banc, prévu pour 2. La scolarisation n’est pas strictement obligatoire et en zone rurale, ne dépasse pas 40%.

école

Que le gouvernement Japonais soit remercié car il a assuré l’investissement initial, mais le fonctionnement courant pose toujours autant de questions, ainsi par exemple, les livres, cahiers, crayons manquent totalement. Les élèves ne disposent que d’un tableau et de leur mémoire pour apprendre.

école

Alors touristes, n’hésitez plus, n’apportez pas de bonbons qui habituent les enfants au sucre raffiné, mais des lots de cahiers tous simples, vendus par 10 dans les grandes surfaces.

22/1/2006

Le Sumo Japonais retrouve sa dignité

Classé dans: — @ 11:08 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Tochiazuma
Aujourd’hui 23 janvier 2006, le Japon a retrouvé un peu de sa dignité.
Il y a encore deux mois, tout allait mal dans le monde du Sumo japonais. Depuis plus de trois ans aucun Japonais n’avait gagné de tournois majeurs.
Le seul « Yokozuna » ( Champion suprême ) est Asashoryu, un mongol et le champion qui montait était Kotooshu, un Bulgare.

Tochiazuma a brillament remporté le tournoi de début d’année, le Hatsu Basho de Tokyo. Or Tochiazuma est né à Tokyo en 1976. C’est enfin un pur Japonais, après ces hawaiens et ces mongols qui venaient briller dans ce sport typiquement japonais.
Le public du Kokugikan de Tokyo a manifesté sa joie en lançant vers le dohyo coussins et autres objets

15/10/2005

A Tokyo la pudeur n’est pas la même

Classé dans: — @ 11:09 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

condomania
Ce superbe magasin n’est pas caché. Il se situe à des carrefours les plus renomés de Tokyo, à l’angle de Omotesando, la rue commerçante à la mode (Vuiton, Dior) et de Meiji-dori, l’artère principale de Shibuya.

S’embrasser en public dans les rues est toujours considéré comme très indécent, mais se protéger dans l’efficacité et la bonne humeur est parfaitement normal.

8/10/2005

30 000 ours au Japon

Classé dans: — @ 9:12 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

ours
Le Japon, pays surpeuplé, d’une densité de population triple de celle de la France, abrite environ 30 000 ours de deux espèces différentes: L’une est le hi-guma (ours brun), qui vit au nord de Honshu et à Hokkaido .

L’autre, le tsukinowa-guma (ours noir d’Asie), occupe des aires du Honshu, Shikoku et Kyushu. La première compterait environ 12 000 individus et la seconde 18 000.

Bien sûr la situation n’est pas idyllique et les ours font depuis quelques années des apparitions qui ne sont guère appréciées dans les zones peuplées du Japon. Ce fut particulièrement le cas en 2004, où beaucoup rôdaient autour des maisons et des écoles, certains attaquant même des passants.

Entre janvier et octobre 2004, 103 personnes furent assaillies par des ours en 88 incidents, les plus sérieux s’étant déroulés dans la région du Hokuriku baignée par la Mer du Japon. Là, des personnes furent blessées au cours de 31 incidents. En conséquence de quoi, plus de 1600 ours furent, soit tués, soit capturés et renvoyés dans leurs montagnes.
renard
Mais ces chiffres devraient faire réflichir les hystèriques qui hurlent que dix ours en France seraient trop. Et pour les chasseurs français, ils peuvent rêver à leurs collègues japonais: Il existe dans ce pays des quotas de chasse à l’ours annuels , ils s’élévent pour chaque préfecture entre 40 et 50 autorisations.

NB: Il y a aussi des singes dans les forêts, des renards et des sangliers en grand nombre.

25/9/2005

Pas de chômage au Japon?!

Classé dans: — @ 2:25 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Malgré une crise qui dure depuis des années, le taux de chômage au Japon reste bas. Mais à quel prix… faute de protection sociale les jeunes ou les vieux doivent accepter de faire des boulots peu payés et souvent d’une utilité douteuse.

Ainsi, un dimanche matin (tous les magasins ouvrent 7 jours sur 7), ce jeune homme indique, sur la rue commerçante d’Omotesando, au milieu d’une file de circulation, aux automobilistes qu’un parking est disponible pour 250 yens les 30 minutes. C’est un prix d’amis.

Omotesando

16/9/2005

On ne fume plus dans la rue à Tokyo

Classé dans: — @ 5:39 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

HarajukuDepuis longtemps au Japon, fumer est interdit dans les entreprises et les lieux publics.

Mais Tokyo et les grandes villes sont allées plus loin: Les rues les plus fréquentées sont interdites aux fumeurs et ils peuvent assouvir leur vice dans des endroits réservés, avec cendrier géant, aux carrefours.
Harajuku
Cependant cette lutte ne vise qu’au bien-être collectif. Chacun reste libre de fumer, la publicité reste légale et les distributeurs automatiques de cigarettes sont présents dans toutes les rues. Il y a bien un petit panneau interdit aux mineurs, mais qui vérifie?
Harajuku

13/9/2005

La vie quotidienne et politique d’un village japonais

Classé dans: — @ 7:11 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

koizumi
Dans chaque quartier des villes et villages du Japon est affiché un plan du quartier avec le nom des commerces et des habitants, pour pallier le manque quasi général de noms de rues et de numéros pour désigner une adresse.
Le 11 septembre 2005, le premier ministre sortant remportait un triomphe malgré son projet de réforme contesté de la Poste. Avec 296 sièges sur 480, il obtient la plus large majorité des 15 dernières années.

On peut voir sur cette photo la caractère très calme de la campagne électorale. Une seule affiche, simpliste, pas d’opposition, pas de contestation. Un vrai modèle de débat démocratique?

29/3/2005

Chirac au Japon

Classé dans: — @ 2:04 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

( extraits de Liberation lundi 28 mars 2005)

chirac à Tokyo
Les contrariétés politiques n’ont apparemment pas gâché son plaisir. Jacques Chirac n’en finit pas de savourer sa visite officielle au Japon. «J’aime ce pays. Ses habitants, ses paysages, son histoire et sa culture. Chaque voyage ici est pour moi un nouveau bonheur», a-t-il déclaré au patronat de la région du Kansai dès son arrivée, samedi. Il a eu la main moins heureuse avec les leaders japonais. Aucun des contentieux entre les deux pays n’a pu être surmonté lors de ses entretiens politiques, hier à Tokyo.

Bien décidé à faire partager sa passion à toute la délégation française, le chef de l’Etat a, sitôt arrivé, embarqué ses hôtes au tournoi de sumo d’Osaka. Pour les grands patrons français, c’est une autre forme de calvaire. Beaucoup s’ennuient ferme et pestent dans leur coin. «Chirac maquille son tournoi de sumo en une visite de travail. Il n’avait qu’à venir à titre privé», lâche l’un d’eux ; Bernadette, elle, roupille carrément, sursautant par intermittence aux applaudissements. Même chose pour le ministre de l’Economie, Thierry Breton, alors que son collègue de la Recherche, François d’Aubert, dodeline du chef. Mais personne ne se risque, comme l’avait fait Sarkozy, à critiquer ces «gros types gominés» que le Président vénère. Stylo à la main, Chirac, lui, annote sa feuille de match. A la fin du tournoi, le public l’acclame de nouveau et lance des «Chiraki ! Chiraki !». Puis, pour peaufiner sa connaissance de la nouvelle génération combattante, le chef de l’Etat plante ses invités français pour partager un dîner privé avec les sumos.

Mi-VRP en goguette, mi-touriste, il s’offre le lendemain matin une visite à l’Exposition universelle d’Aichi. Là, il ne résiste pas au bain de foule. La police, à cran, court en lançant des hurlements. A la vue de Chirac, les jeunes femmes se précipitent et poussent de petits cris. L’«idole» serre des mains, caresse les enfants.

chirac à Tokyo
En tous cas l’assistance était nombreuse et le buffet était bon (Photos Christophe D)

22/3/2005

Hommage à Kenzo Tange

Classé dans: — @ 11:38 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Renaud Donnedieu de Vabres,
ministre de la culture et de la communication
rend hommage à Kenzo Tange

mardi 22 mars 2005

Kenzo Tange était l’un des plus grands architectes japonais et internationaux de la seconde moitié du XXème siècle.

Remarqué dès son premier projet en 1949 pour le Parc de la Paix et le musée de la bombe atomique, érigé au centre de la ville reconstruite d’Hiroshima, Kenzo Tange avait produit une écriture moderne au travers d’une maîtrise particulièrement aboutie du béton brut, dédiée à l’épure minimaliste de ses bâtiments.

Il sut être tout à la fois international dans son expression – il fut fortement influencé par Le Corbusier dans son approche technique et plastique du béton – et profondément japonais en s’inspirant, pour les bureaux de la préfecture de Kagawa à Takamatsu par exemple, de l’architecture traditionnelle des forts en bois, pour réaliser une puissante ossature de poutres et de poteaux en béton précontraint.

Sa capacité à évoluer vers un style plus organique, comme pour l’arène Theme building réalisée à l’occasion de l’Exposition internationale d’Osaka en 1970, voire vers le futurisme comme le démontre avec brio sa maquette d’extension de Tokyo sur sa baie, fait de lui un architecte complet et en constante évolution. Il sera justement récompensé au plan international en étant, en 1987, le premier Japonais à recevoir le Pritzker Architecture Prize, la plus haute distinction mondiale de cette profession, avant Fumihiko Maki en 1993 et Tadao Ando en 1995.

La France lui doit particulièrement le musée des Arts asiatiques de Nice (1997) et le cinéma Grand Ecran du centre Galaxie, Place d’Italie (1991).

1/1/2005

“Ema” Un voeu touchant

Classé dans: — @ 8:48 :pm

Database error: [Table 'nezumi_dumousseau.wp_users' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_users WHERE user_login = ''

Dans la religion Shinto, à l’époque féodale, des offrandes étaient présentées aux Esprits. La plus importante de ces offrandes était de donner un cheval, objet de valeur qui devenait le messager du donateur vers les Esprits.
ema
Par la suite le cheval a vite été remplacé par des petites tablettes votives en bois, les “Ema", sur lesquelles était peint un cheval.
Avec le temps tout autre objet est représenté, cela dépend du voeu à exaucer ou qui a été exaucé.
Au verso de ces Ema les fidèles écrivent un message destinés aux Esprits. Certains sanctuaires recevant un grand nombre d’Ema les entreposent dans un hall spécialement dédié à cela, ce bâtiment se nomme “Ema-sho". Le plus souvent l’Ema est de petite taille. La taille n’est cependant pasimposée et il est possible d’en trouver certains de grande taille et avec de superbe calligraphie ou peinture.

En ce 22 décembre 2004, à Kamakura, R J ne doute pas que les kami (esprits) savent lire l’anglais, et puis quand on se trouve au Japon, autant s’adresser aux Esprits locaux:
Please let me and my husband stay in Japan for one more year
Thank you so much

emakamakura

Réalisé avec WordPress